Buổi tao ngộ hi hữu của những người cùng chí hướng

Xem kết quả: / 6
Bình thườngTuyệt vời 

Tường trình buổi gây quỹ cho BPSOS tại Oklahoma City ngày 11-06-2016

Việt Thanh, ngày 20 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com 

Trời bắt đầu vào Hạ, những cơn mưa đầu mùa đã làm cho khí hậu nơi đây dịu đi rất nhiều.  Mới 5:30 giờ chiều mà đồng hương đã bắt đầu kéo về khu phố Việt Nam trên đường Classen, Oklahoma City. Họ đến để Góp Một Bàn Tay cho buổi dạ tiệc gây quỹ giúp đồng bào tỵ nạn tại Thái Lan và cũng để nghe những lời nói chân tình, đầy khí khái của một cựu tù nhân lương tâm đã bị giam giữ trong những nhà tù khắc nghiệt nhất của Công sản Việt Nam.

Trong bài nói chuyện, Bà Tạ Phong Tần, một cựu luật sư, một nhà báo tự do, đã khiêm tốn không dám nhận danh hiệu là một Phụ Nữ Can Đảm mà Bộ Ngoại Giao Hoa Kỳ và Đệ Nhất Phu Nhân Michelle Obama trao tặng cho bà năm 2013.

Theo Bà, Bà chỉ nói lên những sự thật, những sự đàn áp dã man của chế độ mà bất cứ một nhà báo lương tâm nào cũng phải nêu lên, và bà đã tranh đấu cho công lý, tự do và nhân quyền cho người dân.

Bà nhận định rằng, với sự thức tỉnh của dân chúng và áp lực của dư luận quốc tế, CSVN hiện đang ở trong tư thế bị động.  Tình hình quốc tế cho thấy là khối Cộng Sản hôm nay không còn mạnh như trước đây, các nước láng giềng và ngay cả Trung Cộng cũng không còn yểm trợ hay ủng hộ cho Việt Nam như trong quá khứ.  Bà cho rằng vận hội cho một nền dân chủ, tự do cho đất nước rất khả quan.

 

Cựu TNLT Tạ Phong Tần và Dân Biểu Hoa Kỳ Steve Russell

“Muốn là được” -- Cảm nghĩ về Ngày Vận Động cho Việt Nam năm 2016

Xem kết quả: / 7
Bình thườngTuyệt vời 

Tâm tư của người lần đầu tham gia

Ngày 18 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com

LTS: Ông Trịnh Văn Mến là một cựu thuyền nhân ở trại Sikhiew, Thái Lan. Ông bị khước từ quyền tị nạn và phải hồi hương, cũng như nhiều chục nghìn đồng bào tị nạn khác trong giai đoạn giữa thập niên 1990. Năm 1997, Ts. Nguyễn Đình Thắng cùng với Ông Grover Joseph Rees, sau này trở thành Đại Sứ Hoa Kỳ ở Đông Timor, đã bất ngờ đến tận nhà của Ông Mến ở Việt Nam để dan thiệp cho Ông và gia đình – 10 năm sau Ông và gia đình đã được định cư tị nạn vào Hoa Kỳ. Năm nay là lần đầu Ông Mến tham gia Ngày Vận Động cho Việt Nam ở Quốc Hội Hoa Kỳ.

Ngày 23 tháng 6 năm 2016 tôi có cơ hội được ngồi trong tòa nhà của Quốc Hội Hoa Kỳ Russell Senate Office Building cùng với hơn 200 người Mỹ gốc Việt từ các tiểu bang của Mỹ và Canada để vận động cho quyền làm người tại Việt Nam. Những người tham gia vận động hôm đó có độ tuổi từ 15 đến 75, trong nhiều ngành nghề khác nhau: học sinh, sinh viên, tu sĩ các tôn giáo, công nhân, doanh nhân, bác sĩ, kỹ sư, luật sư…

Ngày đó trong tôi trộn lẫn cảm giác của nỗi đau tê tái, nỗi vui mừng, và niềm hy vọng.

Đau tê tái vì hồi tưởng lại tình trạng đất nước Việt Nam trong quá khứ trong khi lắng nghe tường trình những sư đàn áp ngày càng gia tăng của nhà cầm quyền cộng sản Việt Nam hiện nay đối với người dân. Tôi còn nhớ giai đoạn 1948-1975 Quốc hội Mỹ (chưa có người Mỹ gốc Việt) đã quyết định viện trợ, cố vấn, rồi trực tiếp đưa quân vào Việt Nam. Sau đó cũng Quốc hội Mỹ  quyết định các chương trình ODP, HO, ROVR, Priority One để rồi hiện nay số người Mỹ gốc Việt lên đến con số 1,737,433, hay là 0.6% dân số Mỹ.

Ông Trịnh Văn Mến (hàng đầu, thứ 3 từ trái) tại buổi họp khoáng đại, Quốc Hội Hoa Kỳ, ngày 23/06/2016 (ảnh BPSOS)

Cảm ơn, xin ngưng và xin lỗi

Xem kết quả: / 6
Bình thườngTuyệt vời 

Tiễn người lên đường tranh đấu cho “dân oan” 

Ts. Nguyễn Đình Thắng

http://machsongmedia.com

Ngày 20 tháng 7, 2016

Cuối tuần rồi tôi gởi ra lời kêu gọi quý đồng hương có lòng hãy yểm trợ cho cô Lê Thị Kim Thu, một nạn nhân triền mien của chính sách cướp đất, để lên tiếng cho nhiều vạn “dân oan” Việt Nam tại diễn đàn người dân của toàn vùng Đông Nam Á sẽ tổ chức tại Đông Timor trong tuần đầu tháng 8.

Đến nay số tiền đóng góp đã lên đến $2,950, vượt phần chi phí cần thiết cho chuyến đi mà chúng tôi ước tính là $2,350, bao gồm:

-          $1,700 vé máy bay khứ hồi và tiền visa phí

-          $350 tiền khách sạn cho 7 đêm (chung phòng với người khác)

-          $240 tiền ăn trong 8 ngày

-          $60 phí vận chuyển địa phương

Số tiền chênh lệch là $600 sẽ được dùng để thực hiện gian triển lãm hình ảnh và để in ấn các tư liệu nhằm phân phối cho các tham dự viên hội nghị.


Phù hiệu của Diễn Đàn Người Dân ASEAN năm 2016

Bài đăng lại: Phép thử cho đảng cộng sản Việt Nam

Ts. Nguyễn Đình Thắng, ngày 16/07/2016

http://machsongmedia.com

Cách đây 2 năm 2 tháng, tình hình Biển Đông nóng lên khi Trung Cộng cắm dàn khoan Hải Dương 981 vào lãnh hải của Việt Nam. Lúc ấy, đảng cộng sản Việt Nam đứng trước thế khó xử trước lòng dân sôi sục: Buông đảng cộng sản Trung Quốc ra thì sợ mất đảng, không buông thì sợ mất dân… và mất đảng còn nhanh hơn.

Tuần này, trong vụ kiện khởi xướng bởi Phi Luật Tân, Toà Án Trọng Tài Thường Trực phán quyết rằng “đường lưỡi bò” mà Trung Cộng vẽ ra là vô giá trị. Sự kiện này lần nữa đặt đảng cộng sản Việt Nam vào thế khó xử tương tự như trước đây:  Theo gương Phi Luật Tân thì phải buông đảng cộng sản Trung Quốc; không theo thì khó bảo vệ chính danh với người dân và thế giới.

Trong bối cảnh mới nhưng không lạ ấy, tôi đăng lại bài viết cách đây hơn 2 năm mà vẫn còn giá trị thời cuộc: “Phép thử cho đảng cộng sản Việt Nam”.

http://machsong.org/modules.php?name=News&file=print&sid=2848

Tiễn người lên đường đấu tranh cho “dân oan”

Xem kết quả: / 6
Bình thườngTuyệt vời 

Nam Cali ngày 22 và Bắc Cali ngày 23 tháng 7

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 16 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com

Ngày 22 tháng 7, tức Thứ Sáu tuần tới, tôi sẽ có mặt ở Quận Cam (Orange County) trong buổi gây quỹ cho các chương trình quốc tế của BPSOS. Đó là là các hoạt động hướng về đồng bào ở ngoài Hoa Kỳ và ở trong Việt Nam. Buổi gây quỹ cũng là dịp để tiễn cô Lê Thị Kim Thu, một cựu tù nhân lương tâm, lên đường đến Đông Timor để cất tiếng nói cho hàng chục, hàng trăm nghìn những người “dân oan” ở Việt Nam. Trong số đó sắp sửa có thêm những nhà Sư và những Phật tử của Chùa Liên Trì.

Chỉ trong 2 tuần nữa, tiếng nói “dân oan” sẽ thoát khỏi biên cương Việt Nam để đến với lực lượng dân chủ và nhân quyền ở trong toàn vùng Đông Nam Á, mở ra thêm một hướng đấu tranh mới.

Trong một bài viết đầu năm nay, tôi nhận định rằng phong trào “dân oan” trong mấy mươi năm qua ít hiệu quả vì người dân đã nói, và nói bằng nhiều cách kể cả với mạng sống của chính mình, nhưng chẳng đến đâu vì dân nói nhưng lãnh đạo không nghe. Muốn chính quyền lắng nghe thì phong trào “dân oan” phải tựa vào 2 yếu tố: áp lực quốc tế và áp lực pháp lý.

Chuyến đi Đông Timor của Cô Kim Thu sắp đến là bước đầu tiên trên hành trình kêu gọi quốc tế nhập cuộc và áp lực chính quyền Việt Nam phải tuân thủ những quy tắc tổng quát về công lý và công bằng trong lĩnh vực quyền sử dụng hay sở hữu đất và tài sản của công dân. Đồng thời dân oan còn cần mở ra mặt trận pháp lý để đòi hỏi chính quyền các cấp tuân thủ luật quốc gia, luật quốc tế, và các cam kết quốc tế. 

Cải 2 lĩnh vực này hoàn toàn thiếu vắng cho đến nay.

Xin yểm trợ cho tiếng nói của “dân oan” tại diễn đàn Đông Nam Á

Xem kết quả: / 7
Bình thườngTuyệt vời 

Mở ra hướng đấu tranh mới: khu vực hoá và quốc tế vận

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 12 tháng 7, 2016

Đúng 3 tuần nữa, Lê Thị Kim Thu, từng 3 lần là nạn nhân của chính sách chiếm đoạt đất đai và 3 lần đi tù, sẽ có mặt tại Hội Nghị Xã Hội Dân Sự và Diễn Đàn Người Dân ASEAN để nói thay cho những người “dân oan” không có tiếng nói.

Một thời gian ngắn sau khi ra tù lần chót, Cô Kim Thu đã đến Hoa Kỳ theo diện đoàn tụ gia đình vào tháng 8 năm 2015 và vừa mới nhận được thẻ xanh cách đây mấy hôm. Cô Kim Thu sẽ đi từ Hoa Kỳ thẳng đến Đông Timor; do đó chính quyền Việt Nam không thể ngăn cản được sự xuất hiện của Cô tại diễn đàn của người dân trong toàn vùng Đông Nam Á.

Đây là cơ hội hiếm hoi để tiếng nói của những người dân bị chính quyền cướp đất ở Việt Nam vang lên tại hội nghị hàng năm này. Với khoảng gần một nghìn các nhà hoạt động dân chủ và nhân quyền đến từ 11 quốc gia Đông Nam Á, diễn đàn này năm nay sẽ diễn ra tại thủ đô Dili của Đông Timor. “Quyền sở hữu đất” sẽ là một đề tài được nêu lên tại hội nghị.

Cho Lửa Bừng Lên: Cảm tưởng về Ngày Vận Động Cho Việt Nam

Xem kết quả: / 10
Bình thườngTuyệt vời 

Bút ký của một người vừa đến từ trong nước

http://machsongmedia.com

Tôi biết thế nào là lòng yêu nước khi giọt nước mắt tôi chảy dài trên má trước những lời tường trình về sự đàn áp của chính quyền Việt Nam đối với những người làm công tác tôn giáo và những người đấu tranh cho nhân quyền tại Việt Nam. Tôi không lạ gì với những sự trạng đó vì tôi đã trải nghiệm giống như vậy. Trái tim tôi đau theo từng lời và từng khuôn mặt hiện diện trên màn hình, diễn tả nỗi đau u uất đã và đang chịu đựng tại Việt Nam.

Hôm ấy ngày 23/6 là ngày mà tôi vui buồn thương đau lẫn lộn. Vui là vì tôi chỉ là một người dân Việt Nam ly hương đang mang những nỗi niềm đau thương trong lòng được ngồi trong ngôi nhà của Quốc Hội Hoa Kỳ, một đất nước có tầm ảnh hưởng lớn trên thế giới. Tôi nghe một đại biểu trong Ban Tổ Chức BPSOS giải thích rằng toà nhà Quốc Hội là căn nhà của dân, dân biểu thì Quốc Hội phải nghe. Ở một xứ sở tự do dân chủ sướng thực! Đúng theo ý nghĩa của từ “dân chủ tự do”. Buồn đau vì nhìn thấy những gương mặt u uất buồn và nghe những tiếng nói ẩn chứa đầy phẫn uất đang trông chờ một sự khẩn cứu.

Ngày 23/6, ngày tôi biết thế nào là lòng yêu nước khi trái tim tôi như được đốt thêm ngọn lửa qua những bày tỏ tâm tình của chủ tịch BPSOS và một số đại biểu người Việt Nam và Dân Biểu, Nghị Sĩ Hoa Kỳ.

Ngày 23/6 là ngày như trên vai tôi đã có ai lấy đi một gánh nặng. Tôi nhẹ nhàng làm sao mặc dù hôm ấy tôi chẳng nói được lời nào; đã có những người giống như tôi nói thay tôi rồi. Trong phòng nhà Quốc Hội hôm ấy có khoảng trên 200 người trong cộng đồng người Việt Nam có mặt.  Đó là ngọn lửa. Nếu chỉ có một vài người như chủ tịch BPSOS, một vài luật sư, một vài Dân Biểu thì dù trái tim có bừng cháy cao độ đến bao nhiêu, ngọn lửa tình yêu quê hương cũng sẽ dần lụi tàn theo năm tháng. Một đống củi vẫn cháy lớn hơn và có sức nóng hơn là vài ba cây củi. Xin ai đó đừng rút bớt củi đi mà hãy thêm củi vào cho lửa bừng lên.

Bà Mục Sư Phạm Thị Kim Hường tại Quốc Hội Hoa Kỳ, ngày 23/06/2016 (ảnh BPSOS)

Xin tiếp tay phổ biến sách “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin Cho Mọi Người”

Xem kết quả: / 5
Bình thườngTuyệt vời 

Lời kêu gọi gởi đến mọi người quan tâm đến dân tộc và quê hương

Ngày 6 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com

Ngày 1 tháng 7, BPSOS phát hành phiên bản Việt ngữ của tập sách mỏng “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin Cho Mọi Người”. Nay tôi kêu gọi đồng hương giúp phổ biến sách này bằng cách tải xuống bản PDF sau đây và chuyển nó đến những người quen biết ở Việt Nam bằng email: http://dvov.org/wp-content/uploads/2014/07/Tu-Do-Ton-Giao-Niem-Tin-Cho-Moi-Nguoi.pdf

Nguyên bản tập sách mỏng này được soạn bởi tổ chức Stefanus Alliance International, một tổ chức quốc tế đặt bản doanh ở Na Uy và chuyên về phát huy quyền tự do tôn giáo hay niềm tin. Gần đây BPSOS và Stefanus đã hợp tác với nhau để phát hành phiên bản Việt ngữ. Cả hai tổ chức sẽ cùng nhau chính thức ra mắt phiên bản Việt ngữ này tại Hội Nghị Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin Ở Đông Nam Á, được tổ chức ở Đông Timor trong hai ngày 1 và 2 tháng 8 tới đây.

Trong những ngày qua, nhiều đồng bào ở Việt Nam muốn đọc sách này cho biết là họ không thể vào trang báo điện tử Mạch Sống (http://machsongmedia.com) hay trang mạng Tiếng Nói Dân Chủ Của Việt Nam (http://dvov.org). Hai trang mạng truyền thông này của BPSOS đã bị chặn tường lửa từ nhiều năm qua.

BPSOS đồng phát hành tập sách mỏng “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin cho Mọi Người”

Xem kết quả: / 6
Bình thườngTuyệt vời 

Xin phổ biến rộng rãi để phát huy tự do tôn giáo hay niềm tin ở Việt Nam

Thông Cáo Báo Chí

Mạch Sống, ngày 1 tháng 7, 2016

http://machsongmedia.com

Hôm nay, BPSOS cùng với tổ chức Stefanus Alliance International phát hành phiên bản Việt ngữ của tập tài liệu “Tự Do Tôn Giáo hay Niềm Tin cho Mọi Người” với mục đích nâng ý thức và kiến thức phổ quát cho người dân ở Việt Nam về thế nào là tự do tôn giáo hay niềm tin.

Tập sách mỏng 28 trang này đã từng được dịch sang các tiếng Ả Rập, Ấn Độ, Miến Điện, Tây Ban Nha, Nga và Urdu (ngôn ngữ chính ở Pakistan).

“Với bản dịch tiếng Việt, chúng tôi muốn mọi người dân ở Việt Nam hiểu đầy đủ và chính xác về quyền của mình để thực thi những gì mà nhà nươc Việt Nam đã cam kết với quốc tế,” Ts. Nguyễn Đình Thắng, Tổng Giám Đốc kiêm Chủ Tịch BPSOS, giải thích.

Từ năm 2004 đến giờ, chế độ ở Việt Nam đã có nhiều cam kết với quốc tế về nhân quyền, đặc biệt là về tự do tôn giáo, nhằm đánh đổi những lợi ích về ngoại giao, mậu dịch và quốc phòng.

“Chúng tôi biết trước rằng họ hứa một đằng nhưng làm một nẻo,” Ts. Thắng nói. “Chẳng sao cả vì chúng tôi hướng dẫn cho người dân thực thi những gì mà nhà nước đã cam kết, và sẵn sàng báo cáo mỗi khi nhà nước vi phạm lời cam kết với quốc tế.”

Vì không thể qua mắt được quốc tế, chế độ sẽ ngày càng khó hứa một đằng rồi tha hồ làm một nẻo.



Chế tài những giới chức chính quyền vi phạm quyền tự do tôn giáo

Xem kết quả: / 7
Bình thườngTuyệt vời 

Đơn tố cáo của Bà Trần Thị Hồng và các biện pháp chế tài có sẵn trong luật Hoa Kỳ

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 30 tháng 6, 2016

http://machsongmedia.com

Kêu gọi chính phủ Hoa Kỳ áp dụng các biện pháp chế tài sẵn có trong luật lên những giới chức chính quyền vi phạm tự do tôn giáo ở Việt Nam là một trong 3 mục tiêu của cuộc tổng vận động trong 2 ngày 22 và 23 tháng 6 vừa qua. Theo luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế ban hành năm 1998, những giới chức chính quyền vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo phải bị đưa vào danh sách cấm nhập cảnh Hoa Kỳ. Trong 18 năm qua, biện pháp này chưa hề được áp dụng cho Việt Nam.

Để thay đổi tình trạng này, đầu năm nay BPSOS đã khởi xướng một nỗ lực vận động chính quyền Hoa Kỳ và đang cùng với một số người quan tâm thành lập nhóm chuyên trách việc lập hồ sơ vi phạm và danh sách các viên chức để đề nghị chế tài.

Điều luật chế tài

Khoản 604 trong Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế năm 1998 cho phép Hành Pháp Hoa Kỳ từ chối nhập cảnh đối với các giới chức chính quyền ngoại quốc nào vi phạm nghiêm trọng quyền tự do tôn giáo:

“Mọi người ngoại quốc nào, khi đương nhiệm là một viên chức chính quyền, có trách nhiệm về hoặc trực tiếp thực hiện, vòng vi 24 tháng trước đó, các vi phạm đặc biệt nghiêm trọng về quyền tự do tôn giáo, theo định nghĩa trong Khoản 3 của Luật Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế năm 1998, cùng với người phối ngẫu và con cái, nếu có, sẽ không được nhập cảnh.” (Any alien who, while serving as a foreign government official, was responsible for or directly carried out, at any time during the preceding 24-month period, particularly severe violations of religious freedom, as defined in section 3 of the International Religious Freedom Act of 1998, and the spouse and children, if any, are inadmissible.”


Phái đoàn tiếp xúc với Uỷ Hội Hoa Kỳ về Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế, ngày 22/06/2016 (ảnh USCIRF)


Ngày vận động cho Việt Nam: Tổng kết thành quả

Xem kết quả: / 10
Bình thườngTuyệt vời 

Chuẩn bị cho những bước kế tiếp

Ts. Nguyễn Đình Thắng

Ngày 26 tháng 6, 2016

http://machsongmedia.com

Ngày Vận Động Cho Việt Nam năm 2016, do Liên Minh cho một Việt Nam Tự Do và Dân Chủ thực hiện đã diễn ra trong 2 ngày 22 và 23 tháng 6. Chúng tôi ghi nhận những đặc điểm sau đây của cuộc tổng vận động lần thứ 6 tính từ năm 2012:

(1)    Trong 2 ngày vận động, khoảng 250 người đã chia thành các phái đoàn theo tiểu bang để tiếp xúc với 47 vị nghị sĩ Quốc Hội, với Bộ Ngoại Giao, và với Uỷ Hội Tự Do Tôn Giáo Quốc Tế của Hoa Kỳ. Các giới chức này được cập nhật thông tin về những vi phạm nhân quyền ở Việt Nam và được đề nghị những biện pháp đối phó thiết thực.

(2)    Tiểu ban nhân quyền của Hạ Viện đã thực hiện buổi điều trần để đánh giá thành công và thất bại về mặt nhân quyền qua chuyến công du Việt Nam của Tổng Thống Obama, nhằm hướng dẫn các hành động lập pháp của Quốc Hội trong những tháng sắp đến.

(3)    Một chục nhà hoạt động xã hội dân sự và tôn giáo tiêu biểu ở Việt Nam đã đối thoại trực tiếp với một số nhà lập pháp Hoa Kỳ. Đây là một sinh hoạt chưa từng có từ trước đến giờ.

(4)    Khá đông những nhân chứng trực tiếp của sự đàn áp ở Việt Nam đã tham gia cuộc vận động: một Mục Sư Mennonite đến từ Việt Nam, một Mục Sư Báptít mới trở về từ Việt Nam, một Mục Sư người Tây Nguyên đang lánh nạn ở Hoa Kỳ, đại diện Khối Nhơn Sanh Đạo Cao Đài, một số nạn nhân của sự tra tấn, 5 giáo dân Thái Hà, và một công dân Hoa Kỳ bị bắt cóc và giam giữ tuỳ tiện khi làm từ thiện ở Việt Nam.

Buổi điều trần về tình trạng tôn giáo ở Việt Nam, ngày 22/06/2016 (ảnh Huệ-Anh)

Trang 1 trong tổng số 84